Monday, December 29, 2014

"Navidad sin ti"




Otro año ya se ha ido
Cuantas cosas han pasado,
Algo hemos aprendido y
Algo hemos olvidado.

el año : year
se ha ido : has gone
la cosa : thing
han pasado : have past
algo : something
hemos aprendido : we have learnt
hemos olvidado : we have forgotten

Pero dentro aquí en mi alma
Nada, nada ha cambiado
Siempre te tengo conmigo
Sigo tan enamorado.

dentro : inside
el alma : soul
nada ha cambiado : nothing has changed
siempre : always
seguir enamorado  : to continue being in love

Las lucecitas de mi árbol
Parecen que hablan de ti
Y entre piñatas y sonrisas
Siento que no estés aquí

las lucecitas : little lights
el árbol : tree
parecer : to seem; appear
la sonrisa : smile

En el espejo veo mi rostro
Va acabándose mi piel
Y la agonía de este año
Siento que muero con el.

el espejo : mirror
el rostro : face
acabarse : to end; to finish
la piel : skin
la agonía : distress; anguish

Llega Navidad
Y yo sin ti,
En esta soledad
Recuerdo el día que te perdí.

la soledad : sun
recordar : to remember
perder : to lose

No sé donde estés,
Pero en verdad
Por tu felicidad
Hoy brindo en esta Navidad.

en verdad : really
la felicidad : happiness
brindar : to toast

Siempre, Siempre me pasa lo mismo cuando llegan estos días
Ahora tengo el regalo que tanto me pedías
Luego veo aquella foto donde estoy junto a ti
Tomándola contra mí pecho digo, otra, otra navidad sin ti

me pasa lo mismo : the same thing happens to me
tanto : so much
junto a : next to


Las lucecitas de mi árbol
Parecen que hablan de ti
Y entre piñatas y sonrisas
Siento que no estés aquí

En el espejo veo mi rostro
Va acabándose mi piel
Y la agonía de este año
Siento que muero con el.


Llega Navidad
Y yo sin ti,
En esta soledad
Recuerdo el día que te perdí.

No se donde estés,
Pero en verdad
Por tu felicidad
Hoy brindo en esta Navidad.

Llega Navidad
Y yo sin ti,
En esta soledad
Recuerdo el día que te perdí.

No se donde estés,
Pero en verdad
Por tu felicidad
Hoy brindo en esta Navidad.


Sunday, December 21, 2014

"Feliz Año Nuevo"


Learn the words to the Spanish Christmas song "Feliz Año Nuevo."

Listen to the Mexican-American singer Tatiana singing this Christmas song. Then, read the lyrics and study the vocabulary. If you are not familiar with the uses of the present subjunctive mood after exclamations beginning with que, be sure to read the grammar lesson below the lyrics.




Amigos del mundo 
Llegó Navidad 
Y aún tengo esperanza 
Que todo cambiará 

el mundo : world
aún : still
la esperanza : hope
cambiar : to change

El odio y la guerra 
Por el amor y la paz 
La ira por calma 
Y el hambre por pan 


el odio : hate
la guerra : war
la ira : anger
el hambre : hunger
el pan : bread
*This stanza is discussing changing one thing for another.
la ira por calma : anger for peace
el hambre por pan : hunger for bread

Feliz Año Nuevo 
Feliz Navidad 
Que todos tus sueños 
Los puedas lograr 


Feliz Año Nuevo : Happy New Year
Que todos tus sueños los puedas lograr : You can accomplish all of you dreams (with the implied sense that "I hope" you do. Read the grammar lesson below for more information.)

El tiempo es propicio 
Para meditar 
Tendernos la mano 
Amar y perdonar 

propicio : favorable; propitious
tender la mano : to lend a hand; to help (someone)
amar : to love

Estar todos juntos 
En torno al hogar 
Hacer nuevos votos 
De fe y amistad 


juntos : together
el hogar : home
la fe : faith

Feliz Año Nuevo 
Feliz Navidad 
Que reinen en tu alma 
La paz y la hermandad 


reinar : to reign; to rule
el alma (f): soul (although alma is a feminine word it uses the preposition el because it begins with an a)
la hermandad : brotherhood

Amigos del mundo 
Llegó Navidad 
Y aún tengo esperanza 
Que todo cambiará 

El odio y la guerra 
Por el amor y la paz 
La ira por calma 
Y el hambre por pan 

Feliz Año Nuevo 
Feliz Navidad 
Que todos tus sueños 
Los puedas lograr 

Amigos del mundo 
Llego navidad 
Y aún tengo esperanzas 
Que todo cambiará

The present subjunctive mood after exclamations beginning with "que"

Let's look at the following verses from the song:

"Que todos tus sueños los puedas lograr"

"Que reinen en tu alma la paz y la hermandad" 

In Spanish we can express an implied wish by saying que and then using the subjunctive mood to express the verb.

In the first verse above, the verb poder is in the present subjunctive mood for the second-person singular: puedas

The sentence, Que todos tus sueños los puedas lograr, has the same meaning as the sentence, Espero que  puedas lograr tus sueños. Both mean: "I hope you accomplish your dreams."

Here is the verb poder in the present subjunctive mood.


yo pueda
tú puedas
él pueda
nosotros podamos
vosotros podáis
ellos puedan

In the second verse above, the verb reinar is in the third-person plural present subjunctive mood. 

"Que reinen en tu alma la paz y la hermandad" = " Espero que la paz y la hermandad reinen en tu alma"
Meaning: I hope that peace and brotherhood reign in your soul.

Here is the conjugation of the verb reinar (to rule; to reign) in the present subjunctive mood.

yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.

reine
reines
reine
reinemos
reinéis
reinen
 
Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

Saturday, December 20, 2014

"Alabanzas al rey"

Learn the vocabulary in the Christmas hymn "Alabanzas al Rey."

Listen to the recording of the song by Marcela Gandara. Study the vocabulary. Then read the lyrics and listen to the song again.

Vocabulary


ofrecerme : to offer myself
postrado : kneeling
ante ti : before you 
el corazón : heart
ahí : there
el cielo : sky
vestirse : to dress

la gala : elegance
jamás : never
así : like this
el pesebre : manger
Belén : Bethlehem
la alabanza : praise
el rey : king
el mago : wise man
vinieron <-- third-person plural preterite of venir (to come)
el regalo : gift
la paz : peace 

Hoy vengo a ofrecerme postrada ante ti
Mi corazón puede estar ahí
El cielo se viste de gala
Jamás se ha visto así 


Y en humilde pesebre ahí en Belén
Ha nacido el rey 


Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Al rey de Israel 


Pastores y magos vinieron a ti
A rendir adoración
Ángeles ahora cantan a Dios nueva canción
Pues al mundo ha llegado el regalo de Dios
Paz y salvación

Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Al rey de Israel

Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Al rey de Israel
Emmanuel

Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Al rey de Israel

Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Alabanzas al rey
Al rey de Israel 

Friday, December 19, 2014

¿Qué niño es este?

Learn the lyrics to the Christmas hymn "¿Qué niño es este?" ("What child is this?").

This song asks who is the child in Mary's arms and answers that he is the Christ. 

Listen to the song. Read the lyrics and study the vocabulary. Notice that el coro means the chorus. Read the lesson on the verbs. Finally, sing along with the video.


¿Qué niño es éste que al dormir
En brazos de María
Pastores velan, ángeles
Le cantan melodías?

al dormir : upon sleeping (click here to learn more about al + infinitive)
el pastor : shepherd
velar : to watch over

Coro:
El es el Cristo, el Rey,
Pastores, ángeles cantad;
Venid, venid a él,
al hijo de María.

el Rey : the King


¿Por qué en humilde establo así
El niño es hoy nacido?
Por todo injusto pecador
Su amor ha florecido.

humilde : modest
el establo : stable
así : as such; like this
nacido : born
injusto : unjust; wrong
pecador : (noun) sinner; (adjective) sinful


-Coro-


Traed ofrendas en su honor
El rey como el labriego,
Al Rey de reyes, Salvador,
Un trono levantemos.

la ofrenda : offering
el labriego : farmer, laborer
Salvador : Savior
el trono : throne
levantar : to raise; to lift
-Coro-



Verbs in the affirmative imperative tense

In this song you will notice that several of the verbs are commands in the third-person plural (vosotros).

cantad <-- cantar : sing 
venid <-- venir: come
traed <-- traer : bring

The imperative tense is very easy to form for vosotros. When you are giving a command or directions to a group of people whom you know well, you drop the r from the infinitive form and add a d.
Example
cantar (the infinitive form)
--> canta-
           --> cantad (the command form)


You may have also noticed the ending of levantemos in the verse: "Un trono levantemos." This is the imperative form of nosotros.

Levantar is an -ar verb. In the nosotros form of the imperative tense,
   -ar verbs end in -emos
and
   -er and -ir verbs end in -amos.

Thus, the verse "Un trono levantemos" means "Let's raise a throne."

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

"Campana sobre Campana"

Learn the lyrics to the Christmas carol "Campana sobre Campana"

Listen to the Mexican-American singer Tatiana as she sings the Christmas hymn "Campana sobre Campana." The song describes the bells of Bethlehem bringing the shepherds the angels' news: the birth of Jesus.


Campana sobre campana 
y sobre campana una
asómate a la ventana
verás a un niño en la cuna.


la campana : bell
asomar : to appear (una asómate a la ventana : one appears to you at the window)
la ventana : window
la cuna : crib

Belén
Campanas de Belén
que los ángeles tocan
qué nuevas me traéis.


Belén : Bethlehem 
tocar la campana : to ring the bell
las nuevas : news
traer : to bring (qué nuevas me traéis : what news are you bringing me?)

Recogido tu rebaño 
adónde vas pastorcillo? Voy a llevar al portal requesón, manteca y vino. 

recoger : to gather
el rebaño : flock (i.e. flock of sheep)
el pastorcillo : shepherd
portal : nativity; crib
el requesón : a ricotta-style cheese
la manteca : butter; lard
el vino : wine 



¡ Feliz Navidad !

Thursday, December 18, 2014

"Santa Claus llegó a la ciudad" by Luis Miguel

Santa Clause is coming to town, so hurry up and learn the words to the song "Santa Claus llegó a la ciudad." In the English version of the song, Santa is coming to town. However, in the Spanish version, Santa arrived in the city. Notice that the verb llegar is in the preterite (llegó).

Listen to the song sung by Luis Miguel. Then read the lyrics and study the vocabulary. Don't hold back if you feel a need to sing and dance.



Sabes mi amor, pórtate bien
no debes llorar,
sabes porque,
santa claus llegó a la ciudad

pórtate bien : behave (notice that the verb portar is in the imperative form)
deber : to ought (no debes : you shouldn't)
llorar : to cry

él todo lo apunta el todo lo ve
y sigue los pasos estés donde estés
santa claus llegó a la ciudad

apuntar : to note; to take note of
ver : to see
seguir : to follow
los pasos : steps
estés <-- present subjunctive of estar

te observa cuando duermes
te mira al despertar
no intentes ocultarte de él
pues siempre te verá

al despertar : when waking up
intentar : to try (no intentes <-- negative imperative)
ocultar : to hide
verá <-- future tense of ver

él sabe de ti
él sabe de mí
él lo sabe todo
no intentes huir
santa claus llegó a la ciudad
santa claus llegó a la ciudad
santa claus llegó a la ciudad

saber de : to know about
huir : to flee; to run away

te observa cuando duermes
te mira al despertar
no intentes ocultarlte de él
pues siempre te verá

él sabe de ti
él sabe de mí
él lo sabe todo
no intentes huir
santa claus llegó a la ciudad

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

Tuesday, December 16, 2014

El niño del tambor

Learn the lyrics to the Spanish version of the "Little Drummer Boy": "El niño del tambor."




El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió.

el camino : the path
llevar a  : to carry to
el valle : valley
la nieve : snow
cubrir : to cover

Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
le traen regalos en su humilde zurrón
al Redentor, al Redentor.

el pastorcillo <-- pastor : shepherd
el zurrón : leather pouch/bag
el Redentor :Redeemer 

Yo quisiera poner a tu pies
algún presente que te agrade Señor,
mas Tú ya sabes que soy pobre también,
y no poseo más que un viejo tambor.

agradar : to please 
poseer : to own; to possess 
el tambor : drum

¡En tu honor frente al portal tocaré
con mi tambor !

el portal : crib; Nativity
tocar : to play (an instrument)

El camino que lleva a Belén
voy marcando con mi viejo tambor,
nada hay mejor que yo pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor
al Redentor, al Redentor.

marcar : to set the pace; to keep rhythm
nada hay mejor que yo pueda ofrecer : there is nothing better that I can offer
ronco : harsh
un canto : a song

Cuando Dios me vió tocando ante Él me sonrió

Let's look at the verbs in the preterite (the simple past tense)

la nieve cubrió : the snow covered
Dios me vió : God saw me
Él me sonrió : He smiled at me

Now let's look at the verbs in the present tense

El camino que lleva a Belén : The path that leads to Bethlehem 
Los pastorcillos le traen regalos : The pastors bring him gifts
Tú ya sabes que soy pobre también : You already know that I am also poor
No poseo más que un viejo tambor : I only have an old drum

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn


"Noche de Paz" by Andrea Bocelli

Tis the season! Listen to this beautiful performance of "Silent Night" in Spanish sung by Andrea Bocelli. 


Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor.

la paz : peace
en derredor : surrounding

Entre los astros que esparcen su luz


Bella anunciando al niñito Jesús


el astro : star
esparcir : to scatter; to spread

Brilla la estrella de paz

Brilla la estrella de paz.

brillar : to shine
la estrella : star

Noche de paz, noche de amor,

Todo duerme en derredor

Sólo velan en la oscuridad

Los pastores que en el campo están;

velar : to watch over
la oscuridad : darkness
el pastor : shepherd 
el campo : field 

Y la estrella de Belén

Y la estrella de Belén.

Belén : Bethlehem 

Noche de paz, noche de amor,

Todo duerme en derredor;

sobre el santo niño Jesús

Una estrella esparce su luz,

Brilla sobre el Rey

Brilla sobre el Rey.

sobre : on; upon 
el Rey : the King

Noche de paz, noche de amor,

Todo duerme en derredor

Fieles velando allí en Belén

Los pastores, la madre también.

Y la estrella de paz

Y la estrella de paz.

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

Wednesday, December 10, 2014

"¿Por Qué No Vuelves, Amor?" by Luz Casal

The beautiful song, "¿Por Qué No Vuelves, Amor?" by Luz Casal, is a great song to learn or review the preterite, the simple past tense in Spanish.

Glance over the lyrics and vocabulary.
Listen to the song.
Study the lyrics and vocabulary.
Listen to the song again. 


Más que un viaje al fondo del mar
o a un desierto rosado dibujado en la inmensidad
Busco una luz al final
de este túnel tan largo, tan amargo como real

el fondo del mar : the bottom of the sea
dibujado : drawn
la inmensidad : vastness
una luz : a light
al final : in the end; at the end
un túnel : a tunnel
largo : long
amargo : bitter
real : royal; real

Que no, que no puede ser, que no debo perder el tren

Por qué no vuelves amor a colgarte de mi brazo
a decirme muy despacio mi nombre a pleno pulmón
Por qué no intentamos hoy acomodar nuestros pasos
y aprovechar este marzo que luce en cada rincón

perder el tren : to miss the train
volver : to come back 
        (yo vuelvo, tú vuelves, él vuelve, nosotros volvemos, vosotros volvéis, ellos vuelven)
colgarse de : to hang on to
despacio : slowly
a pleno pulmón : at the top of one's lungs
intentar (+ infinitive) : to try to; to attempt to
acomodar : to adjust
los pasos : steps
aprovechar : to enjoy; to take advantage of
lucir : to shine
el rincón : corner; part

Por qué no vuelves amor

Por qué no vuelves por fin a mi

por fin : finally

Tengo en mi mano la solución

para esos errores cometidos sin ton ni son
Pues la farmacia de mi corazón
tiene varios remedios para hacernos sentir mejor

sin ton ni son : without rhyme or reason
el remedio : remedy
hacernos sentir mejor : to make us feel better

Que si, de nuevo elegí, lo que hace un tiempo conocí

Por qué no vuelves amor a rozarme con tus labios
a quemar nuestro pasado como un engaño al reloj

de nuevo : again
elegir : to choose (elegí <-- first-person singular in the preterite, which is the simple past tense)
hace une tiempo conocí : I've known for a while
rozar : to touch; to graze; to skim
quemar : to burn
el pasado : the past
un engaño al reloj : a trick to the clock (time)

Por qué dijimos adiós cuando todo era más fácil

Cuando no había nadie que frenase nuestra unión
Por qué dijimos adiós
Por qué no vuelves amor

decir (to say) in the preterite
     yo dije, tú dijiste, él dijo, nosotros dijimos, vosotros dijisteis, ellos dijeron
había : there was (hay in the imperfect)
nadie : no one
frenar : to stop; to brake (frenase <-- third-person singular in the imperfect subjunctive mood)

Aquellos paisajes evocados por ti, por mí

A las buenas noches que te di
Por qué no vuelves amor
Por qué es tan fuerte mi amor
Por qué no vuelves amor a colgarte de mi brazo
a decirme muy despacio mi nombre a pleno pulmón

aquellos : those ... over there (demonstrative adjective)
el paisaje : landscape
di <-- dar in the first person singular of the preterite
      yo di, tu diste, él dio, nosotros dimos, vosotros disteis, ellos dieron  
tan fuerte : so strong

Por qué dijimos adiós cuando todo era más fácil

Cuando no había nadie que frenase nuestra unión
Por qué dijimos adiós
Por qué no vuelves por fin a mi

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

Tuesday, December 9, 2014

"No habrá nadie en el mundo" by Concha Buika

Learn Spanish vocabulary and see verbs in the present and imperfect subjunctive mood as well as the future tense and the preterite.


Desde que el agua es libre, 
Libre entre manantiales vive, jazmines han llorado, 
y yo no comprendo como en tus ojos niña solo hay desierto. 

desde que : since
un manantial : a spring
el jazmín : jasmine
llorar : to cry

Hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie, 

nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero. 
Hoy los olivos duermen y yo no duermo. 
No habrá nadie en el mundo que cure la herida que dejo tu orgullo, 

yo no comprendo que tu me lastimes con todo todo el amor que tu me diste(x2) 

hermoso, -a : beautiful

la tarde : the afternoon, evening
el olivo : olive tree
nadie : no one
vio <-- ver in the preterite third-person singular
quise <-- querer in the preterite first-person singular
habrá <-- haber in the future third-person singular 
cure <-- curar in the subjunctive third-person singular
la herida : wound
el orgullo : pride
lastimes <-- lastimar (to hurt) in the subjunctive second-person singular
* verbs after no comprender que are always in the subjunctive mood 
diste <-- decir in the preterite second-person singular 

Pá cuando tu volvieras, pensé en cantarte coplas viejas, 
esas que hablan de amores y del sufrimiento, 
cuando tu vuelvas niña, te como a besos 
y volaremos alto donde las nubes van despacio 
despacio va mi boca sobre tu cuerpo, 
tan lento que seguro se pare el tiempo. 
No habrá nadie en el mundo que cure la herida que dejo tu orgullo, 

yo no comprendo que tu me lastimes con todo todo el amor que tu me diste(x2)

 : abbreviation for para
volvieras <-- volver (to return) in the imperfect subjunctive second-person singular 
una copla : a folk song
el sufrimiento : suffering
volaremos <-- volar (to fly) in the future first-person plural
alto : high
se pare <-- pararse (to stop) in the subjunctive third person singular 
dejar : to leave

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

Thursday, December 4, 2014

"Bésame Mucho" - Sara Montiel

Learn vocabulary and affirmative commands with Sara Montiel's performance of the highly popular song "Bésame Mucho."
Bésame, bésame mucho, 
como si fuera esta noche la ultima vez... 
Bésame, bésame mucho, 
que tengo miedo perderte, perderte después... 


bésame : kiss me 

como si fuera esta noche la ultima vez : as if tonight was the last time
tener miedo : to be afraid
perderte : to lose you
después : afterwards 

Quiero tenerte muy cerca, 
mirarme en tus ojos y estar junto a ti, 
piensa que tal vez mañana, 
estaré muy lejos, muy lejos de aquí... 


cerca : nearby

mirarme : to see myself
tus ojos : your eyes
estar junto a ti : to be close to you
tal vez : maybe
lejos : far away 

Bésame, bésame mucho, 
como si fuera esta noche la ultima vez... 
Bésame, bésame mucho, 
que tengo miedo perderte, perderte después... 

Quiero tenerte muy cerca, 
mirarme en tus ojos y estar junto a ti, 
piensa que tal vez mañana, 
estaré muy lejos, muy lejos de aquí... 

Bésame, bésame mucho, 
como si fuera esta noche la ultima vez... 
Bésame, bésame mucho, 
que tengo miedo perderte, 
perderte después...

"Como la flor" by Selena

"Como la flor" by Selena


Yo sé que tienes un nuevo amor 
Sin embargo, te deseo lo mejor 

sin embargo : however
te deseo lo mejor : I wish you the best

Si en mí no encontraste felicidad 

Tal vez alguien más te la dará 
Como la flor, con tanto amor 

Me diste tú, se marchitó 
Me marcho hoy, yo sé perder 
Pero, ¡Ay! Cómo me duele ¡Ay! Cómo me duele 

la felicidad : happiness

tal vez : maybe
alguien más : someone else
la flor : flower
tanto : so much
marchitarse : to wither; to fade
me marcho : I'm leaving
me duele : it hurts me

Si vieras cómo duele perder tu amor 
Con tu adiós te llevas mi corazón 
No sé si pueda volver a amar 
Porque te di todo el amor que pude dar 
Como la flor, con tanto amor 

Me diste tú, se marchitó 
Me marcho hoy, yo sé perder 
Pero, ¡Ay! Cómo me duele ¡Ay! Cómo me duele 

ver : to see (vieras <-- imperfect subjunctive)
perder : to lose

llevar : to carry
volver a (infinitive) : to begin (doing something) again

Como la flor, con tanto amor 
Me diste tú, se marchitó 
Me marcho hoy, yo sé perder 
Pero, ¡Ay! Cómo me duele 
¡Ay! Cómo me duele

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn

Wednesday, December 3, 2014

"Te voy a amar" by Axel

Learn some romantic vocabulary with the song "Te voy a amar" by Axel.

Notice that the title of the song employs the near-future tense.
ir + a + infinitive

Te voy a amar.
I'm going to love you.
Es poco decir, que eres mi luz mi cielo mi otra mitad 
Es poco decir, que daría la vida por tu amor y aún más 

decir : to say
la luz : light
el cielo : sky
mi otra mitad : my other half
daría la vida por tu amor : I would give my life for your love
aún más : even more


Ya no me alcanzan las palabras, no Para explicarte lo que siento yo Y todo lo que vas causando en mí Lo blanco y negro se vuelve color Y todo es dulce cuando está en tu voz 

Y si nace de ti. 

no me alcanzan las palabras : words aren't enough for me
lo que siento : what I feel
todo es dulce cuando está en tu voz : everything is sweet when it's in your voice


Te voy a amar y hacerte sentir 

Que cada día yo te vuelvo a elegir 
Porque me das tu amor sin medir 
Quiero vivir la vida entera junto a ti 
Es poco decir, que soy quien te cuida como ángel guardián 

Es poco decir, que en un beso tuyo siempre encuentro mi paz 
Ya no me alcanzan las palabras no 
Para explicarte lo que siento yo 
Y todo lo que vas causando en mí 
Lo blanco y negro se vuelve color 
Y todo es dulce cuando está en tu vos 
Y si nace de ti. 

hacerte sentir : to make you feel
sin medir : without considering
cuidar : to care for
un beso tuyo : on of your kisses
encontrar : to find
la paz : peace

Te voy a amar y hacerte sentir 

Que cada día yo te vuelvo a elegir 
Porque me das tu amor sin medir 
Quiero vivir la vida entera junto a ti 
Te voy a amar y hacerte sentir 

Que cada día yo te vuelvo a elegir 
Porque me das tu amor sin medir 
Quiero vivir la vida entera junto a ti 
Vivirlo, vivir la vida entera junto a ti 
Porque me das tu amor sin medir 
Quiero vivir la vida entera junto a ti 
Es poco decir, que en un beso tuyo siempre encuentro mi paz.

elegir : to choose
volver : to come back; to return

Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn