Learn the vocabulary in the Christmas hymn "Alabanzas al Rey."
Listen to the recording of the song by Marcela Gandara. Study the vocabulary. Then read the lyrics and listen to the song again.
Vocabulary
ofrecerme : to offer myself
postrado : kneeling
ante ti : before you
el corazón : heart
ahí : there
el cielo : sky
vestirse : to dress
la gala : elegance
jamás : never
así : like this
el pesebre : manger
Belén : Bethlehem
la alabanza : praise
el rey : king
el mago : wise man
vinieron <-- third-person plural preterite of venir (to come)
el regalo : gift
la paz : peace
Hoy vengo a ofrecerme postrada ante ti Mi corazón puede estar ahí El cielo se viste de gala Jamás se ha visto así Y en humilde pesebre ahí en Belén Ha nacido el rey
Alabanzas al rey Alabanzas al rey Alabanzas al rey Al rey de Israel Pastores y magos vinieron a ti A rendir adoración Ángeles ahora cantan a Dios nueva canción Pues al mundo ha llegado el regalo de Dios Paz y salvación
Alabanzas al rey Alabanzas al rey Alabanzas al rey Al rey de Israel
Alabanzas al rey Alabanzas al rey Alabanzas al rey Al rey de Israel Emmanuel
Alabanzas al rey Alabanzas al rey Al rey de Israel
Alabanzas al rey Alabanzas al rey Alabanzas al rey Al rey de Israel
Learn the lyrics to the Christmas hymn "¿Qué niño es este?" ("What child is this?").
This song asks who is the child in Mary's arms and answers that he is the Christ.
Listen to the song. Read the lyrics and study the vocabulary. Notice that el coro means the chorus. Read the lesson on the verbs. Finally, sing along with the video.
¿Qué niño es éste que al dormir
En brazos de María
Pastores velan, ángeles
Le cantan melodías? al dormir : upon sleeping (click here
to learn more about al + infinitive) el pastor : shepherd velar : to watch over
Coro:
El es el Cristo, el Rey,
Pastores, ángeles cantad;
Venid, venid a él,
al hijo de María.
el Rey : the King
¿Por qué en humilde establo así
El niño es hoy nacido?
Por todo injusto pecador
Su amor ha florecido.
humilde : modest el establo : stable así : as such; like this nacido : born injusto : unjust; wrong pecador : (noun) sinner; (adjective) sinful
-Coro-
Traed ofrendas en su honor
El rey como el labriego,
Al Rey de reyes, Salvador,
Un trono levantemos.
la ofrenda : offering
el labriego : farmer, laborer Salvador : Savior el trono : throne levantar : to raise; to lift
-Coro-
Verbs in the affirmative imperative tense
In this song you will notice that several of the verbs are commands in the third-person plural (vosotros).
cantad <-- cantar : sing
venid <-- venir: come
traed <-- traer : bring
The imperative tense is very easy to form for vosotros. When you are giving a command or directions to a group of people whom you know well, you drop the r from the infinitive form and add a d.
Example
cantar (the infinitive form)
--> canta-
--> cantad (the command form)
You may have also noticed the ending of levantemos in the verse: "Un trono levantemos." This is the imperative form of nosotros.
Levantar is an -ar verb. In the nosotros form of the imperative tense,
-ar verbs end in -emos
and
-er and -ir verbs end in -amos.
Thus, the verse "Un trono levantemos" means "Let's raise a throne."
Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn
Learn the lyrics to the Christmas carol "Campana sobre Campana"
Listen to the Mexican-American singer Tatiana as she sings the Christmas hymn "Campana sobre Campana." The song describes the bells of Bethlehem bringing the shepherds the angels' news: the birth of Jesus.
Campana sobre campana
y sobre campana una asómate a la ventana verás a un niño en la cuna. la campana : bell asomar : to appear (una asómate a la ventana : one appears to you at the window) la ventana : window la cuna : crib Belén Campanas de Belén que los ángeles tocan qué nuevas me traéis. Belén : Bethlehem tocar la campana : to ring the bell las nuevas : news traer : to bring (qué nuevas me traéis : what news are you bringing me?)
Recogido tu rebaño adónde vas pastorcillo? Voy a llevar al portal requesón, manteca y vino. recoger : to gather el rebaño : flock (i.e. flock of sheep) el pastorcillo : shepherd portal : nativity; crib el requesón : a ricotta-style cheese la manteca : butter; lard el vino : wine
Learn the lyrics to the Spanish version of the "Little Drummer Boy": "El niño del tambor."
El camino que lleva
a Belén baja hasta el valle que la nieve cubrió.
el camino : the path
llevar a : to carry to
el valle : valley
la nieve : snow
cubrir : to cover
Los
pastorcillos quieren ver a su Rey, le traen regalos en su humilde
zurrón al Redentor, al Redentor.
el pastorcillo <-- pastor : shepherd
el zurrón : leather pouch/bag
el Redentor :Redeemer
Yo quisiera poner a
tu pies algún presente que te agrade Señor, mas Tú ya sabes
que soy pobre también, y no poseo más que un viejo tambor.
agradar : to please
poseer : to own; to possess
el tambor : drum
¡En tu honor frente al portal
tocaré con mi tambor !
el portal : crib; Nativity
tocar : to play (an instrument)
El camino que lleva
a Belén voy marcando con mi viejo tambor, nada hay mejor que
yo pueda ofrecer, su ronco acento es un canto de amor al
Redentor, al Redentor.
marcar : to set the pace; to keep rhythm
nada hay mejor que yo pueda ofrecer : there is nothing better that I can offer
ronco : harsh
un canto : a song
Cuando Dios me vió
tocando ante Él me sonrió
Let's look at the verbs in the preterite (the simple past tense)
la nieve cubrió : the snow covered
Dios me vió : God saw me
Él me sonrió : He smiled at me
Now let's look at the verbs in the present tense
El camino que lleva a Belén : The path that leads to Bethlehem
Los pastorcillos le traen regalos : The pastors bring him gifts
Tú ya sabes que soy pobre también : You already know that I am also poor No poseo más que un viejo tambor : I only have an old drum
Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn
Tis the season! Listen to this beautiful performance of "Silent Night" in Spanish sung by Andrea Bocelli.
Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. la paz : peace en derredor : surrounding Entre los astros que esparcen su luz Bella anunciando al niñito Jesús el astro : star esparcir : to scatter; to spread Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz. brillar : to shine la estrella : star Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor Sólo velan en la oscuridad
Los pastores que en el campo están; velar : to watch over la oscuridad : darkness el pastor : shepherd el campo : field Y la estrella de Belén
Y la estrella de Belén. Belén : Bethlehem Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor;
sobre el santo niño Jesús
Una estrella esparce su luz,
Brilla sobre el Rey
Brilla sobre el Rey. sobre : on; upon el Rey : the King Noche de paz, noche de amor,
Todo duerme en derredor
Fieles velando allí en Belén
Los pastores, la madre también.
Y la estrella de paz
Y la estrella de paz. Follow me on Twitter for more Spanish lessons and fun: @SeñoritaTANunn